COVID-19

 

As we learn important and helpful information regarding the COVID-19 pandemic and how it might affect the Italian community in North Carolina, we will post it below. These are reports shared by the Honorary Consulate of Italy in North Carolina and have been passed to that office by the Consul General of Italy in Philadelphia. The most recent reports will be at the top.

 

Please be sure to follow all the guidelines set forth by our governing agencies. We hope that you and your family are staying safe and healthy during this time.

May 18, 2020 Update

 

E' stato pubblicato nella giornata di ieri il decreto legge per la "riapertura", disponibile al seguente link:

Come annunciato, riaprono le attività produttive e si consentono tutti i movimenti all'interno della Regione. I movimenti tra Regioni diverse e quelli da e per l'estero si liberalizzano dal 3 giugno, ma rimane la possibilità di porre restrizioni con DPCM. Per quanto riguarda più nello specifico le attività del MAECI, si segnalano in particolare le regole sui movimenti da e per l'estero, i cui punti essenziali sono i seguenti:

- dal 18 maggio al 2 giugno: i movimenti debbono ancora essere giustificati da esigenze di lavoro, salute o assoluta urgenza, ma si ampliano in modo significativo i casi in cui la quarantena non è più necessaria (tra le nuove eccezioni più significative: visite brevi in Italia senza quarantena per motivi non solo lavorativi, ma anche salute e assoluta urgenza; visite brevi per lavoro verso l'estero; ingresso di cittadini UE e residenti nella UE per motivi di lavoro senza limiti di durata; studenti transfrontalieri; diplomatici e funzionari internazionali; personale viaggiante di imprese di trasporto anche senza sede in Italia; San Marino esentata da quarantena con movimenti liberalizzati come se fosse parte delle Regioni Marche ed Emilia Romagna);  

- dal 3 giugno: liberalizzazione dei movimenti da e per UE, Schengen, UK e microstati europei (senza limitazioni di causa e senza obbligo di quarantena). Resta invece la necessità di giustificare i movimenti da e per Stati e territori diversi da questi e resta la quarantena almeno fino al 15 giugno.

Una prima revisione delle regole per l'estero di cui al paragrafo precedente potrà essere fatta anche prima della loro entrata in vigore, perché entro il 2 giugno dovrà essere comunque approvato un nuovo DPCM.


 

May 4, 2020

Service with New York suspended until 31 May pending the improvement of the epidemiological picture.

 

Alitalia announces that it has proceeded with the suspension of the Rome Fiumicino-New York JFK service from 5 to 31 May due to the marked slowdown in demand recorded in the last ten days of April and the worrying level of Covid-19 positive cases persistent in New York.

 

More specifically, on the 18 flights operated between 20 and 30 April, the Airline carried only 580 passengers, on average 32 per flight, with 12% load factor compared to the 4,675 seats offered. The high percentage of no-show in airports of passengers holding regular ticket was presumably determined, beside the current restrictions to the mobility, by the spread of Covid-19 in the New York area (169,000 positive cases, more than double incidence, compared to Lombardy, in relation to the population). With this in mind, the Airline considered the measure - as well as economically inevitable - also appropriate for the protection of its flight crew resting so far in the American city before entering in service.

Sospeso volo per New York in attesa miglioramento quadro epidemiologico.

Alitalia comunica di aver proceduto alla sospensione del collegamento Roma Fiumicino – New York JFK dal 5 al 31 maggio a causa del forte rallentamento della domanda registrato negli ultimi dieci giorni di aprile e del preoccupante livello di casistica positiva al Covid-19 persistente a New York.

Nello specifico, sui diciotto voli operati dalla Compagnia tra il 20 e il 30 aprile sono stati trasportati solo 580 passeggeri, mediamente 32 a volo, con un tasso di riempimento del 12 per cento rispetto ai 4.675 posti offerti.
L’alta percentuale di mancate presentazioni in aeroporto di passeggeri in possesso di regolare biglietto è stata presumibilmente determinata, oltre che dalle vigenti restrizioni alla mobilità, dalla diffusione del Covid-19 nell’area di New York (169mila casi positivi, incidenza più che doppia in rapporto alla popolazione rispetto alla Lombardia). In quest’ottica, la Compagnia ha ritenuto la misura – oltre che economicamente inevitabile – appropriata anche per la tutela del proprio personale navigante sinora in sosta nella città americana.

May 1, 2020

For boarding Alitalia flights, masks are required. For more information on safety please refer to the following website. Alitalia plans to maintain 1 flight per day from New York (JFK) to Rome (FCO) until May 5, 2020. In the following days, flights may be canceled, delayed, or suffer unforeseen changes. It is essential that passengers remain in direct contact with the carrier to ascertain the status of their flight. Domestic flights are subject to change based on the contingent situation.

Alitalia recommends using the company's website, where special rates are available for passengers wanting to buy a one-way flight from the US to Italy. The Italian Embassy in Washington underlines that flights to third countries with a connecting flight to Italy are also available.

April 8, 2020

 

CCI-NC will be donating $10,000 (that had previously been earmarked for 2020 events) to Atrium Health in Charlotte, that they will use to purchase facial masks according to their needs, from Textile Field USA. Also, as part of Textile Field's Rosso sponsorship, the company will deliver $2,500 worth of facial masks to UNC Health in Durham on behalf of CCI-NC.

April 6, 2020

#ItalyStayStrong. La campagna di raccolta fondi per l’emergenza Covid-19 lanciata

dall’Ambasciata d’Italia a Washington insieme alla Italian Scientists and Scholars in North America Foundation (ISSNAF), in raccordo con la rete consolare e culturale negli USA

 

Cari amici, 

 

l’emergenza COVID-19 ha posto l’Italia e gli Stati Uniti dinanzi a una sfida senza precedenti. L'Italia e gli italiani hanno risposto con coraggio: dai medici agli infermieri in prima linea, dagli agenti delle forze dell'ordine ai numerosi volontari, dalle imprese a tutti i cittadini che ogni giorno compiono grandi sacrifici. Durante l'emergenza, gli Stati Uniti d’America - l'Amministrazione, il settore privato, le organizzazioni no-profit e i numerosi amici americani - hanno mostrato forte solidarietà nei confronti del nostro Paese e popolo.

 

Alla luce di questa situazione, l'Ambasciata d'Italia a Washington e ISSNAF, in collaborazione con la rete consolare e culturale negli USA, hanno lanciato la campagna di raccolta fondi #ItalyStayStrong attraverso GoFundMe. I fondi saranno devoluti a tre istituti medici e di ricerca che sono attualmente in prima linea nel contrasto al coronavirus e nella lotta alla pandemia e che rappresentano centri di eccellenza nella ricerca su terapie e vaccini contro il COVID-19:

 

- l'Istituto Nazionale Lazzaro Spallanzani per le malattie infettive a Roma;
- l'Ospedale Luigi Sacco di Milano;
- l'Ospedale Cotugno di Napoli.

 

Le donazioni possono essere effettuate seguendo questo link.

 

Unitevi a noi nel sostenere la campagna #ItalyStayStrong, seguendoci sui social media e aiutandoci a diffondere l’iniziativa. 

 

Siamo grati di poter contare sul vostro supporto.

____________________________________________________________________________________________________________________

 

#ItalyStayStrong. The fundraising campaign against COVID-19 launched by the Embassy of Italy in partnership with the Italian Scientist and Scholars in North America Foundation (ISSNAF)

 

Dear friends, 

 

The COVID-19 emergency has placed Italy and the United States before an unprecedented challenge. Italy and Italians have responded with courage, from doctors and nurses on the front line to law enforcement officers, from the many volunteers to businesses, to all the citizens who every day make great sacrifices. Throughout the emergency, the United States—the Administration, the private sector, no-profit organizations and our American friends—have shown solidarity and unity toward our Country and people. 

 

Given the situation, the Embassy of Italy and ISSNAF, in collaboration with the Italian consular and cultural network in the US, have launched the #ItalyStayStrong fund raising campaign through GoFundMe to assist Italy and its people. The funds will be devolved to three Italian medical and research institutes that not only have been at the forefront of the outbreak relentlessly fighting the pandemic, but are also engaged in scientific research of therapies and vaccines:

 

- the Lazzaro Spallanzani National Institute for Infectious Diseases in Rome,

- the Luigi Sacco Hospital in Milan,

- the Cotugno Hospital in Naples.

 

You can make your donation by visiting the following link

 

Please join us in supporting the #ItalyStayStrong campaign, by following us on social media and helping us spread the word. 

 

We are grateful to be able to count on your support. 

April 1, 2020

 

Si riporta di seguito a scopo di divulgazione tra i connazioali interessati, una sintesi delle disposizioni contenute nell'Ordinanza, anche pubblicate sul sito MAECI:

https://www.esteri.it/mae/it/ministero/normativaonline/decreto-iorestoacasa-domande-frequenti/focus-cittadini-italiani-in-rientro-dall-estero-e-cittadini-stranieri-in-italia.html

 

1. Il vettore e' responsabilizzato: l'autocertificazione sui motivi del viaggio (vedi secondo allegato) va consegnata anche all'imbarco e deve contenere i motivi del viaggio in modo dettagliato (salute, lavoro, necessita' assoluta), l'indicazione del luogo dove si trascorreranno i successivi 14 giorni di isolamento e un recapito telefonico anche mobile. Per "necessita' assoluta" si intendono le ragioni indicate nella FAQ pubblicata sul sito MAECI:

https://www.esteri.it/mae/it/ministero/normativaonline/decreto-iorestoacasa-domande-frequenti

 

2. Chi arriva dall'estero non puo' prendere mezzi di trasporto pubblici, ma solo mezzi privati (quindi o qualcuno viene a prenderlo all'aeroporto, porto o stazione oppure l'interessato noleggia una macchina o, nei limiti in cui e' consentito, prende un taxi o un'auto a noleggio con conducente).

 

3. La quarantena deve adesso essere fatta da chiunque entri in Italia. Quindi anche da chi entra con mezzo privato. Chi entra in Italia per lavoro puo' ancora utilizzare la possibilita' di rimandare l'inizio della quarantena di 72 ore (prolungabili per altre 48), nei limiti in cui cio' sia assolutamente necessario.

 

4. Tutti coloro in ingresso dall'estero, anche con mezzi privati, devono avvisare l'Azienda sanitaria locale competente per territorio.

 

5. L'isolamento puo' essere trascorso anche in un luogo diverso dalla propria abitazione, scelto dall'interessato.

 

6. Se qualcuno, arrivando in Italia, non ha luogo dove passare quarantena o non riesce a raggiungerlo (non possono venirlo a prendere, non trova stanza d'albergo che lo accolga...), allora deve trascorrere il periodo di isolamento in luogo deciso dalla Protezione civile, con spese a carico dell'interessato.

 

7. Sono esclusi da queste regole: lavoratori transfrontalieri, personale sanitario, equipaggi di trasporto passeggeri e merci.

________

Si consiglia infine di consultare regolarmente i seguenti link istituzionali dedicati alle misure in materia di contenimento dell'epidemia e gestione della situazione emergenziale, che sono oggetto di frequente aggiornamento da parte delle autorita' competenti:

 

a) Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, sezione del nostro sito "Focus: Cittadini Italiani in rientro dall'estero e cittadini stranieri in Italia, al link https://www.esteri.it/mae/it/ministero/normativaonline/decreto-iorestoacasa-domande-frequenti/focus-cittadini-italiani-in-rientro-dall-estero-e-cittadini-stranieri-in-italia.html

 

b) Presidenza del Consiglio dei Ministri, rubrica "Coronavirus, le misure adottate dal Governo", al link http://www.governo.it/it/approfondimento/coronavirus/13968

 

c) Ministero dell'Interno, sezione "Speciale Coronavirus" (ove e' reperibile il modello di autodichiarazione allegato al presente Messaggio), al link https://www.interno.gov.it/it/speciali/coronavirus

 

d) Ministero della Salute, sezione "Nuovo coronavirus", al link http://www.salute.gov.it/nuovocoronavirus

 

e) Dipartimento della Protezione Civile, sezione "Emergenza coronavirus", al link http://www.protezionecivile.gov.it/attivita-rischi/rischio-sanitario/emergenze/coronavirus

March 24, 2020

 

Alitalia richiede in modo tassativo di essere dotati di mascherine per viaggiare su voli. Le mascherine sono disponibili per l'acquisto in alcuni negozi in aeroporto.

L'Alitalia ha una minima disponibilita` per casi estremi quindi e` necessario che il passeggero ne sia gia` dotato.

 

Alitalia requires all passengers to wear masks during the flights.  Masks are available in some stores at the airport.  Alitalia has available a small quantity of masks for urgent cases.  Therefore, it is required that each passenger has his/her own mask before boarding the plan.

March 18, 2020

Alitalia ha per ora deciso di mantenere due frequenze giornaliere da JFK a FCO (AZ 609/AZ611) fatta eccezione per il 19 / 22 / 27 Marzo, date nelle quali prevedono un solo operativo.  

 

Alitalia has decided to maintain two daily flights from JFK to  FCO (AZ 609/AZ611) except for March 19, 22, and 27 - On these days there will be only one flight.

March 18, 2020

MESSAGE FROM ALITALIA

Alitalia informa che stanno gestendo in parte le chiamate localmente perché il centralino di Alitalia è intasato.

Il numero sempre attivo dalle 3AM alle 18 locali di NY è il seguente:

1-800-223-5730 – il call center è gestito dal team in Albania fino alle 12 e dalle 12 alle 18 dal team locale di NY.

 

Per urgenze di connazionali che chiamano direttamente i consolati abbiamo due opzioni:

  • Casi urgenti con voli nelle prossima 24 ore: 800.925.4825 – dal Lunedi al Venerdì dalle 9 alle 18

  • Casi meno urgenti: inviare una e-mail con la richiesta a corporatedesk@alitalia.it

Questa soluzione vale per questa settimana e molto probabilmente anche per la prossima salvo cambiamenti di gestione.

 

======================

Alitalia informs that they are handling some of the calls in the U.S. because the Alitalia switch board has reached capacity.

The number 1-800-223-5730 is always active from 3:00 am to 6:00 pm

 

For urgent needs Italian citizens that call directly the consular offices have two alternatives:

  • Urgent situations – leaving within 24 hours – can call 800.925.4825 from 9:00 am to 6::00 pm from Monday to Friday.

  • Less urgent situations: send an email with your request to corporatedesk@alitalia.it.  This is for this week and very likely for next week as well.

March 16, 2020

Alitalia Flights To Italy

Vi informiamo che l’Alitalia ha trovato delle mascherine da fornire ai suoi passeggeri che vengono fatti sedere distanziati gli uni dagli altri.

 

Tutte le notizie relative ai voli sono reperibili sul suo sito, oppure anche tramite SMS a tutti i passeggeri in tempo reale.

 

I voli Alitalia continueranno a giorni alterni o comunque vengono assicurati con una certa frequenza.

 

Per le scuole o college consultare i siti relativi.

 

=====

We inform you that Alitalia has masks available for all passengers and that passengers are seated at an appropriate distance from one another.

Passengers can find flights information the Alitalia’s website, or in real time via SMS

The flights will continue every other day, or in any event will be guaranteed with some degree of frequency

Information regarding schools and colleges are available on their websites.

March 6, 2020

Due to the increased risk associated with COVID-19, the Italian Honorary Consulate in Charlotte, NC will stop all interactions with the public, including for passport and visa applications, and other services, for the foreseeable future. We are taking this measure to protect our employees and the general public from potential exposure to the virus. We will continue to monitor the situation closely, and will resume all activities when the risk of infection has significantly decreased.

In the meantime, if you require passport or visa services, please contact the Consulate General of Italy in Philadelphia, PA:

https://consfiladelfia.esteri.it/consolato_filadelfia/en/

(215) 592-7329

We apologize for the inconvenience. Thank you for your understanding.

March 3, 2020

Please see the important message below from the Consul General of Philadelphia, the Honorable Pier Forlano, about Italy's tireless work in response to COVID-19. #italydoesnotstop

ITALY’S RESPONSE TO COVID-19 - #Italydoesnotstop

Italy is leading the fight. COVID-19 is spreading globally. Italy is among the leading nations fighting the outbreak across the world, on top of countering the virus on Italian soil. Italian authorities have set out for our action to be:

  1. Serious

  2. Transparent

  3. Timely

  4. Proportionate.

The virus is under control in Italy. The outbreak is contained and areas affected by stringent restrictive measures (red zone) amount to 10 municipalities – 0.1% of all Italian municipalities and 0.05% of the national soil. The number of healed subjects is consistently rising.

Made in Italy is safe. There is no risk of contagion through made in Italy exports or other traded goods.

Italy is prepared. Italy has one of the best public health systems in the world and is consistently ranked as one of the world’s healthiest nations by the World Health Organization, the United Nations and other observers.

Italy’s response to COVID-19 has included:

  1. Testing free of charge to all those who exhibit symptoms;

  2. Helping families by supporting paid-leave/ family medical leave/work-from-home options;

  3. Raising heightened public awareness about the hygiene measures needed to counter the outbreak.

  4. Ramping up clean-ups of common areas in buildings/bus and rail stations/ airports/classrooms;

  5. Set up dedicated facilities within hospitals solely devoted to treating COVID-19.

Italy’s response is focused on transparency and public health. The high number of confirmed cases in Italy is related to efforts to widely test and diagnose our public. Italy also wants to offer the international scientific community a detailed and updated picture. President Mattarella stressed that “knowledge is the antidote to irrational fears”.

Over 23,000 swab tests have been performed in Italy, more than most other nations. The number of confirmed cases reflects the high number of tests.

Italy is pooling with the US, other countries and international organizations in order to defeat the virus. Italy works closely on COVID-19 with the US, other partners and international organizations, notably the WHO and the European Center for Disease prevention and Control. On March 2nd Secretary of State Mike Pompeo praised Italy’s “transparency and tireless work” in the fight against COVID-19.

A collective response of the international community to the outbreak is necessary – leadership such as the G7 can move the global response forward.

Italy is at the forefront of world-class science and innovation aimed at countering COVID-19. Italy’s scientific community is a driving force behind the international fight against COVID-19. World-renown Italian scientific and industrial ingenuity is rising up to the challenge.

Italian virologists have isolated the virus and its DNA sequence. The genome will be crucial in understanding and defeating COVID-19. Italy has shared the DNA sequence of the virus with the World Health Organization and is working closely with US health authorities, notably the NIH.


#Italydoesnotstop

Casa della Cultura Italiana - North Carolina

1704 East Blvd., Suite 101  |  Charlotte, NC 28203  |  704-243-8133  |  cci-nc@esteri.us